МІНІСТЕРСТВО ЗАКОРДОННИХ СПРАВ УКРАЇНИ
Угода
(
Угоду ратифіковано Законом №34/95-ВР від 27.01.95)Держави-учасниці цієї
Угоди, далі "Держави-учасниці", виходячи з принципів і норм Загальної декларації прав людини (995_015), Угоди про створення Співдружності Незалежних Держав від 8 грудня 1991 року, Алма-Атинської декларації від 21 грудня 1991 року, Меморандуму про взаєморозуміння з питання правонаступництва щодо договорів колишнього Союзу РСР (997_231), які становлять взаємний інтерес, від 6 липня 1992 року, враховуючи сучасну роль авторського права у формуванні національного культурного потенціалу, в міжнародному культурному обміні, а також у розвитку рівноправних міждержавних торговельно-економічних відносин, прагнучи до дальшого розширення співробітництва в галузі взаємного обміну культурними цінностями шляхом використання творів науки, літератури і мистецтва, визнаючи за необхідне визначити умови і порядок взаємної охорони авторського права і суміжних прав, погодилися про наведене нижче:Стаття 1
Держави-учасниці забезпечують
на своїх територіях виконання міжнародних зобов'язань, що випливають із участі колишнього Союзу РСР у Всесвітній конвенції про авторське право (в редакції 1952 року), виходячи з того, що дата набуття чинності зазначеною Конвенцією для колишнього Союзу РСР (27 травня 1973 року) є датою, з якої кожна Держава-учасниця вважає себе зв'язаною її положеннями.Кожна Держава-учасниця
направить про це необхідну заяву Генеральному директору Організації Об'єднаних Націй з питань освіти, науки і культури (ЮНЕСКО).Стаття 2
Держави-учасниці застосовують
Всесвітню конвенцію про авторське право (в редакції 1952 року) у відносинах між собою як до творів, створених після 27 травня 1973 року, так і до творів, що охоронялися за законодавством Держав-учасниць до цієї дати, на тих же умовах, які встановлені національним законодавством щодо своїх авторів.Терміни охорони авторського права
встановлюються відповідно до законодавства тієї Держави-учасниці, яка надає охорону, проте вона не зобов'язана забезпечувати охорону протягом терміну більш тривалого, ніж термін охорони, встановлений в іншій відповідній Державі-учасниці.Стаття 3
Держави-учасниці вживуть необхідних заходів
для розробки і прийняття законопроектів, що забезпечують охорону авторського права і суміжних прав на рівні вимог Бернської конвенції про охорону літературних і художніх творів, Женевської конвенції про охорону виробників фонограм від недозволеного відтворення їх фонограм, Римської конвенції про охорону прав артистів-виконавців, виробників фонограм, організацій теле-радіомовлення.Стаття 4
Держави-учасниці проводитимуть спільну роботу по
боротьбі з незаконним використанням об'єктів авторського права і суміжних прав через свої компетентні організації сприятимуть розробці конкретних програм і заходів.Стаття 5
Держави-учасниці сприятимуть
створенню і функціонуванню національних авторсько-правових організацій у сфері управління авторськими правами на колективній основі, укладанню між цими організаціями угод про співробітництво.Стаття 6
Держави-учасниці передбачать у відповідних
угодах вирішення питань про уникнення подвійного оподаткування авторської та іншої винагороди, визначення порядку взаємних розрахунків і вживуть заходів для своєчасного їх засідання.Стаття 7
Ця Угода
відкрита для приєднання до неї інших держав, які раніше входили до колишнього Союзу РСР.Ця Угода
набуває чинності від дня здачі депозитарію третього повідомлення, яке підтверджує виконання Державами-учасницями внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття нею чинності.Для інших Держав-учасниць ця Угода набуває чинності
від дня одержання депозитарієм повідомлення про виконання ними цих процедур.Держава-учасниця може
денонсувати цю Угоду через 12 місяців від дня письмової заяви депозитарію про такий намір.Вчинено в місті Москві 24 вересня 1993 року в одному дійсному
примірнику російською мовою. Дійсний примірник зберігається в Архіві Уряду Республіки Білорусь, який надішле державам, що підписали цю Угоду, її завірену копію.За Азербайджанську Республіку